Books

The Kilmarnock Edition

Posted on Updated on

The following blog post was written by RBBM’s Learning Officer as a guest blog for Museums Galleries Scotland – http://nationallysignificantcollections.scot/

Blog post 1

Few objects associated with Robert Burns are as well-known, or as instrumental to his fame, as the ‘Kilmarnock Edition’. Published on the 31st July 1786 by John Wilson of Kilmarnock, Poems, Chiefly in the Scottish Dialect was the first volume of poetry and song to be written by the man who was to later become Scotland’s National Bard. Containing some of his best-loved works including Tae a Mouse, The Cotter’s Saturday Night and The Holy Fair, it is one of the items in the Robert Burns Birthplace Museum’s collection treasured most by both staff and visitors.

Blog post 2

The Robert Burns Birthplace Museum (RBBM) is based in Alloway, South Ayrshire and is run by the National Trust for Scotland. The site consists of the Birthplace Cottage; Alloway Auld Kirk and the Brig o’ Doon (both of Tam o’ Shanter fame); Burns Monument and gardens; and of course the museum itself. The site is one of three in the ‘Burns Group’, also comprising of the Bachelors’ Club where the young Robert set up his own debating society, and Souter Johnnie’s Gallery, once the home of John Davidson (on whom Burns may have based the character Souter Johnnie in Tam o’ Shanter), and now an art gallery and craft shop showcasing local work.

The museum collection comprises of over 5,500 objects including 2 Kilmarnock editions. Only 612 copies of this first edition were printed, each containing 44 poems and songs written by the Bard. Although John Wilson was known for celebrating local talent, he was still reluctant to take a chance on an unknown poet from Ayrshire – in the end it was agreed that he would print the work only if Burns could raise enough advance subscriptions. The book cost 3 s each – 350 copies went directly to subscribers, and the rest quickly sold out within a month.

Reviews of the Kilmarnock edition were largely positive, although some made reference to Burns’s supposed lack of education (despite his home schooling by tutor John Murdoch and his familiarity with a range of literary and enlightenment figures including Alexander Pope, Adam Smith and Robert Fergusson). The Monthly Review in December 1786[1] also lamented Burns’s use of, ‘an unknown tongue, which must deprive most of our readers of the pleasure they would otherwise naturally create; being composed in the Scottish dialect, which contains words that are altogether unknown to an English reader…’. This seems a strange notion today, when Burns’s use of Scots is regarded by many as one of his best loved and most distinctive features.

Despite sentiments of this nature, the book began to circulate in Edinburgh, attracting positive attention from eminent society figures. Within 8 weeks, Burns was thinking of re-printing. The second edition of Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (the First Edinburgh edition), was printed by William Smellie and published by William Creech in Edinburgh on 21st April 1787. The cost of this was 5 s to subscribers and 6 to other buyers. Over 3,000 copies were published, firmly establishing Burns’s reputation and paving the way for his future success as a poet and songwriter, both during and after his lifetime.

Blog post 3

Today, RBBM displays a Kilmarnock edition alongside an interactive facsimile which allows visitors to browse the pages digitally, therefore preserving the original for future generations. But this is not the only item of interest we have relating to this first volume of Burns’s works.

Blog post 4

Above we have the printing stocks used to decorate books published by John Wilson in Kilmarnock, and below is an elaborate seat fashioned from the printing press which was used to print the first edition of Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. It was converted into a chair during the Victorian period in an early example of ‘upcycling’, and was also famously the chair Muhammed Ali sat in when he visited Burns Cottage in 1965.[2]

Blog post 5

The 5,500 objects in RBBM’s collection include original manuscripts of Burns’s works, letters to and from the Bard, artefacts belonging to Burns and his family/friends, artworks, books, Burnsiana (trinkets relating to Burns), and more. Together they make up the most extensive collection of Burns related objects in the world. But none would be important today without the book of 44 poems and songs, originally sold for 3 s each, representing an Ayrshire farmer’s first step towards becoming Scotland’s National Bard.

[1] http://www.robertburns.org/encyclopedia/KilmarnockEditionReviewsofthe.495.shtml

[2] https://burnsmuseum.wordpress.com/2016/06/13/memories-of-muhammad-ali/

 

 

Burns and Books!

Posted on

book-week-scotland-2016

Today is the first day of Book Week Scotland, a national celebration of books and reading which takes place every year in November. Nearly everyone can say that they’ve been inspired by books at some point in their life, and Robert Burns was no exception. Thanks to William Burnes’s belief that his children should receive an education, and the diligence of the family’s tutor John Murdoch, Burns could both read and write. As a result of this, he was able to immerse himself in the various authors and poets who inspired him to become Scotland’s National Bard.

Robert himself, in an autobiographical letter to Dr John Moore, talks of two books that influenced him during his childhood:

‘The two first books I ever read in private, and which gave me more pleasure than any two books I ever read again, were, the life of Hannibal and the history of Sir William Wallace. Hannibal gave my young ideas such a turn that I used to strut in raptures up and down after the recruiting drum and bagpipe, and wish myself tall enough to be a soldier; while the story of Wallace poured a Scottish prejudice in my veins which will boil along there till the flood-gates of life shut in eternal rest.’

Evidence of that ‘Scottish prejudice’ can be seen in poems such as Scots Wha Hae, and Burns wrote many poems on the subject of war throughout his life, evidencing the impact both of these works had on him.

Gilbert – Robert’s brother – recalls one particular book which affected the future poet considerably, which was actually bought in error by their Uncle: ‘Luckily, in place of The Complete Letter-Writer, he got by mistake a small collection of letters by the most eminent writers… This book was to Robert of the greatest consequence. It inspired him with a strong desire to excel in letter-writing, while it furnished him with models by some of the first writers in our language’.

Robert wrote a great deal of letters throughout his life to his friends and family, and modelled many of them on letters that he read in this volume.

man-of-feeling

Burns read and was influenced by many more authors and poets throughout his life. He quoted Alexander Pope frequently, particularly in his early letters; described Henry MacKenzie’s ‘Man of Feeling’ as ‘the book I prize next to the Bible’; and perhaps most importantly was influenced by earlier vernacular poets such as Alan Ramsay and Robert Fergusson to write his poetry in Scots rather than English. There was however one book, or rather play, that certainly did not take his fancy – Titus Andronicus by Shakespeare. As he was about to leave for Dumfries, John Murdoch presented the Burns family with the play as a gift, but it proved too violent for the young Robert, who threatened to burn it if his tutor did not take it away again. Not all books are for everyone!

However you’re celebrating Scottish Book Week, whether it’s by picking up a new book for the first time, or by going back to an old favourite, we hope you enjoy wherever it may take you, and we hope it inspires you as much as Robert’s books inspired him!