Exhibition

From Russia with Marshak…

Posted on

This blog post on Russian translator Samuil Yakovlevich Marshak was written by Visitor Services Assistant Jim Andrews.

  Samuil Yakovlevich Marshak

 

I think it would be true to say that the majority of non-English-speakers who have delved into the works of Robert Burns will have done so through translations. Our Russian-speaking guests will be familiar with the work of Robert Burns through the translations of Samuil Yakovlevich Marshak. I have met Russian visitors who had come to us carrying a copy of Marshak’s translations. I first came across Marshak at secondary school: our Russian teacher, a Burns enthusiast, thought it might be fun to have us learn “Scots Wha Hae” in Russian. As I recall, we did not share his notion of fun.

Usually translators, however talented they may be at what they do, remain in the shadow of the original authors. Not so with Marshak. In Russia he is certainly more famous than our Robert Burns. He is an author in his own right, best known for his children’s literature. As a translator, he has provided Russian-speakers with access to a vast swathe of English literature, from Shakespeare’s sonnets, through the Romantic poets of the 18th and 19th centuries (as well as Burns, he translated Keats, Shelley, Wordsworth among others), and on to the works of Rudyard Kipling and A. A. Milne. His translations of Shakespeare’s sonnets are widely considered to be virtual classics of Russian literature in their own right.

His life story is every bit as interesting as Burns’s, though very different. He lived through the Russian Revolution and the Stalin era. Being a Jew in Russia at that time could have been a problem for Marshak. However, his prodigious talent was recognised and he eventually became head of the children’s branch of the Soviet state publishing house. And, along with our Robert Burns, he shares the distinction of having had his face appear on Soviet postage stamps.

Unfortunately some things can get “lost in translation”. Inevitably the flavours of the Scottish dialect are lost, as Marshak quite understandably used standard literary Russian. However, there is another aspect of Marshak’s work which has to be taken into account. In the Soviet Union writers did not have the freedom to write whatever they wanted: the Soviet government imposed a doctrine of “socialist realism” for all forms of artistic endeavour. This also covered translations of foreign authors, whose works either had to conform to this doctrine or could be “adjusted” to conform. Burns fell into the latter category and it has to be admitted that Marshak did some adjusting. Soviet ideology did not tolerate religion of any kind and all references to religion were purged or altered, making Burns seem humanist, even anti-clerical. Burns’s Scottish patriotism was watered down and his egalitarian ideals were emphasised. Essentially the Soviet reader of Marshak’s translations had to see communist ideology reflected in Robert Burns’s work, whether Burns would have liked it or not. Nonetheless, his translations earned him recognition here in Scotland: in 1960 he was made an honorary president of the Robert Burns World Federation.

                  A translation by Marshak

Of course, the Soviet Union is no more. Although a translator working today would provide a quite different, perhaps more authentic interpretation of Burns, Marshak’s translations are actually of an extremely high literary quality and remain the definitive translations (though not the only ones – some earlier translations were done during the tsarist era and they also were adjusted to make them politically correct, though in rather different ways). Burns remains a popular literary figure in Russia, but today’s visitor from Russia still sees Burns through very different eyes.

 

Advertisements

The book that went to space…

Posted on

In November 2009, a small book containing 14 Burns poems and songs was presented to astronaut Nick Patrick by ten young Scots taking part in the Scottish Space School. This book was to make a 5.7 million mile journey the following February, completing 217 orbits of the Earth on a two week long mission to the International Space Station.

The Scottish Space School is an initiative delivered by the University of Strathclyde, designed to encourage young people to consider careers in science and engineering. These particular students were taking part in a trip to NASA’s Johnson Space Center in Texas, where they were able to hand the book over to Nick Patrick. Originally, the book was given to the Space School by Alan Archibald, a distant relative of Jean Armour, Burns’s wife. It made its out of this world trip to celebrate the Year of Homecoming in 2010 aboard NASA’s STS 130 Endeavour spacecraft.

The book is now part of our museum collection, alongside a photograph of Nick who said:

‘It was a real honour to have met such an enthusiastic group of young people, not only to continue the inspirational work undertaken by the Scottish Space School, but to also help spread the timeless poetry of Robert Burns.’

 

Excise Pistols

Posted on Updated on

This blog was written by Iona Fisher, a work experience student from Carrick Academy.

In 1788 Burns trained to be an excise officer and was an excise man until he died in 1796, as well as farming in Ellisland. Excise men (also known as gaugers) covered large areas of Scotland’s countryside and their job was to inspect and record taxable materials, such as malted grain, soap, candles and paper, before and after they were manufactured. To do this Burns would use dipping rods to measure liquids and scales to weigh dried materials. Burns was aware that people did not necessarily like excise men, so he carried a pistol around with him to protect himself.

Also in RBBM’s collection are Robert Burns’s duelling pistols: http://www.burnsmuseum.org.uk/collections/object_detail/3.8557.a-c

With Robert Burns’ health condition getting worse, he moved back to Dumfries to live his last few days. On his deathbed he gave his physician – Dr William Maxwell, his pair of duelling pistols. He died in Dumfries on the 21st of July 1796 from a heart disease. Roberts’s wife, Jean, gave birth to her last child the day of Burns’s funeral and she named him Maxwell after Robert’s physician. The pistols were donated to the Burns Monument Trust by William Hugh Fleming in 1987 and they are now in the Robert Burns Birthplace Museum.

The Beggar’s Badge – any spare change?

Posted on

The final blog post in our series written by two placement students from Glasgow University is on the Beggar’s Badge in the museum.

It doesn’t matter who you are, where you live or what you do for a living: you will have come across beggars in some context. Whether that experience is witnessing people begging on the streets of a busy city, or being approached by someone asking for money on public transport, begging is one of the few features which appears to be current in most cultures. Tolerated in some countries, looked down on in others; the presence of begging appears to be both a problem for society and a means of survival for individuals. With the high population of beggars seen today in streets all over the world, it is easy to justify not financially helping individuals due to the overwhelming size of the community. However, perhaps it is time we stopped looking for change in our wallets and purses and instead look at the change we can spare from ourselves.

The beggar’s badge on display in the Robert Burns Birthplace Museum only emphasizes how constant this problem is in society, and the different attempts that have been made to ‘fix’, or at least control, it. It seems quite bewildering that we have managed to go for so many centuries, with no success of fixing this issue. But how can it be fixed?! Alongside the badge in the museum is an edition of The Big Issue, a modern-day scheme which provides a ‘hands-up’ approach to aid solving the problem, giving people in hopeless positions an opportunity to find hope through their own actions. With these items paired together in the museum, the timelessness of the problem of urban poverty and homelessness becomes even more prominent. Though the modern-day scheme of The Big Issue magazine, the people in these vulnerable life-states are empowered, there is still a separation in the wider community today. In all these attempts to tackle the ‘big issue’ are we really just avoiding the issue at the core of the problem? Perhaps the issue is not the presence of beggars on the street, but instead our attitudes towards them?

Today, attitudes toward beggars are not what most people would describe as positive. Often avoided and ignored, those sitting on the street asking for help are subject to both financial and social poverty, in the lack of acknowledgement they are given. Here in the UK street begging is illegal, making it not only socially frowned upon but lawfully as well.

jolly-beggars

With this in mind, it seems that Burns’s poem ‘The Jolly Beggars’ challenges this view today. It not only goes so far as to acknowledge this community of people, but also to romanticize their situation and their ‘freedom’ from responsibility. How different this view of the homeless is from the one displayed today. Though Burns is obviously not representing the views of his community through this poem, he is providing a new take on the begging community that has for so long been looked down on in so many different cultures. In a documentary by Power and People, Barnaby Phillips investigates the differences that begging has on the culture in Sweden and in the Philippines. At the end of this 30 minute film, Phillips states that despite the differences in how the issue is handled in both countries, the common denominator of both cultures is the ‘growing gap between the rich and poor’ in society. So, if the real issue is the class divide in our society, is this not something that we have the power to improve? Or are we all out of spare change?

By Kathryn Thompson

Professor Sharmanka’s Magick Sheddae Schaw

Posted on Updated on

Visitors to the museum lately can hardly help but have noticed our latest temporary exhibition – ‘Witches’ Brouhaha Spooks and Spells’ by Sharmanka Kinetic Theatre. Sharmanka, which is the Russian word for ‘Barrel-Organ’, is a collaboration between sculptor-mechanic Eduard Bersudsky, theatre director Tatyana Jakovskaya, and light and sound designer Sergey Jakovsky. You can see more of their work at Trongate 103 in the centre of Glasgow.

sharmanka

The exhibition consists of five ‘Kinemats’, or motorised machine sculptures – carved figures and pieces of old scrap which perform an incredible choreography to haunting music and synchronized light. One is themed on Burns’s famous poem ‘Tam o’ Shanter’ and the other four are all themed on witches, giving the whole exhibition a Burnsian feel. Due to the nature of the exhibition, shows are timed throughout the day and are introduced by our hard-working volunteers, but the exhibition is open for viewing the sculptures between shows as well. It runs until February 28th and is free! Why not pop down and see it one day and bring the family? Shows last approximately ten minutes.

Alongside the exhibition itself, our new Scots Scriever (poet in residence) Rab Wilson has written a fantastic poem in Scots to compliment the show:

Professor Sharmanka’s Magick Sheddae Schaw

Wheesht! Whit’s gaun oan in the Burns Museum,

In the howe-dumb-deid o the wee sma hours,

Thair’s eldritch whigmaleeries cam alive,

Tae fleg the weans oan this All-Hallow’s Eve!

Professor Sharmanka’s traivellin schaw,

Trundles ower the Brig O’Doon’s auld keystane,

An frae his cairpet-bag cam’s crawlin oot,

A damned menagerie o infernal craiturs!

Whan nae-yin is abraid they tak their post,

Heizin scrap-yaird treasuirs intil place,

Bits o cast-iron Singer shewin machines,

A pair o auld pram wheels, a lavvie cistern.

The doors frae a bracken doll’s hoose kythe,

Blinkin de’ils Hieronymous Bosch wid ken,

Biggin their Heath Robinson contraptions,

Ilk beam an ratchet fixed, when naethin steers.

Uncanny bears an wolves an burly bulls,

Rax an jundy, streetch an rax an puhl,

Wi aa their micht an main, wi sweit an thew,

Til evri gear an wheel an pinion’s fixt.

Sharmanka taks his concert-maister’s place,

Syne shoogles his sauch wan an gies a tap,

Ilk craitur in their place taks tentie care,

An then a kist o whustles girns tae life!

Rid lichts lowe oot, glentin lik damnation,

The eerie music rises tae its pitch,

The strainin chains growe taut, the gear-wheels catch,

An syne the hale clanjamfrie jyne the dance!

Sharmanka’s airm flails lik a Tattie-Bogle,

Claucht in some back-end November storm,

Whiles oan their heich trapeze the ferlies birl,

The Tod an Yowe, a Bear wi bairn in airms,

Lood an looder screichs the Deevils score,

The hale queer unco’s gaun lik a fair!

The ragged Gaberlunzie’s Hurdy-gurdy,

Adds its timmer-tuned vyce tae the choir.

Chained in their wee bit hoosie, backs tae the licht,

The ‘Children o the Daurk’ jalouse frae sheddaes,

The warld they ken frae saicent-haund daylicht;

Cantrips dancin oan the wa afore thaim.

An aa the hoose around is sleepin soundly,

Anely a doverin Houlet blinks an ee,

Douce fowk o Ayr! Gin anely ye cuid see!

Sharmanka’s diabolical Kinetics!

When aa a suddent, chanticleer dis craw,

The dancin stoaps an lichts aa fade awa,

Sharmanka pynts his wan i the risin sun,

The Houlet shaks his feathers, aa’s gaen lown.

The Gallery door’s flang apen tae the public,

A mither wi her twa bit bairns gangs furth,

The auldest lassie rugs her mither’s sleevie,

‘Mammy, mammy! Thon bear winkt its ee!’

Burns’s relationship with the Kirk

Posted on Updated on

Earlier this year, two students from the Scottish literature department at Glasgow Uni joined us on a month long placement as part of their degree. This is the first in a series of four blog posts they wrote between them on elements of the exhibition they found significant.

During his lifetime, Burns was inspired by many different things, but one of the most significant aspects – which gave him plenty of creative fodder to chew on – was the oppressive control the Scottish Presbyterian Church held over not only the people within his own locality, who provided his primary concern, but the entire nation. In its ‘A Cauld Kirk’ section, the museum chooses poems which reflect this: ‘Holy Willie’s Prayer’, ‘The Holy Fair’, and ‘The Holy Tulzie’. Burns’s religious satire is a rich source for one who wishes to observe the religious climate of the late eighteenth century, and so we must recognise that our present-day attitudes towards Burns’s contemporary Kirk have probably been largely shaped by his poetry. However, Burns’s religion has often been misunderstood by readers and critics alike – Burns was not an enemy of religion, nor a pious Presbyterian, but we can be sure from his satire that he hated religious hypocrisy. Around the time Burns was writing, a rift was beginning to appear within the Church of Scotland. There appeared two branches of Presbyterianism – the ‘Auld Lichts’ who represented a more severe and unforgiving form of Presbyterianism, Calvinism, which involved fire and brimstone sermons and the idea of predestination which Burns so despised. The ‘New Lichts’, with whom Burns shared sentiments and could really get behind, represented a more moderate form of Presbyterianism which sought to put more emphasis on morality and the human aspects of religion, rather than just being blindly faithful.

It cannot be denied that Burns’s religious satire is an attack on the ‘Auld Lichts’. Ever since the Reformation, individual Kirks within small communities held supposedly God-given authority over their people – and they ruled by fear. To illustrate this, the museum allows you to put yourself in Burns’s riding boots by taking a seat on the ‘cutty-stool’ or ‘creepie-chair’, situated in front of the pulpit and therefore the entire congregation. This chair is not dissimilar to the naughty-step your parents might have chastised you on, and in it Burns would have sat and been told off in front of his family and good friends, as well as he entire village of Mauchline, and this did not sit well with him at all. Burns willingly sat in similar sermons all over the country – he was a ‘sermon-taster’ – but it was his experiences within the Mauchline Kirk which inspired poems such as ‘Holy Willie’s Prayer’ and ‘The Holy Fair’. However, the museum does acknowledge the fact that Burns’s religious allegiances were not as clear cut as they may appear in his satirical poetry by recognising his relationship with ‘Auld Licht’ minister William Dalrymple, whom Burns admired and respected for his liberal views – it is well known that Burns was a man of many contradictions.

Robert Burns Birthplace Museum, Alloway.

Hanging in the ‘A Cauld Kirk’ section is Alexander Carse’s painting ‘The Mauchline Holy Fair’, a depiction of the twice-yearly gathering described in ‘The Holy Fair’. If you look carefully at it you might notice a character resembling Burns, sporting a rather mischievous smile, walking alongside the bright and beautiful personification of Fun, closely followed by the dark, grim, Calvinist-type women representing Superstition and Hypocrisy. Mauchline Kirk is painted at the left, the pub on the right, and between them the village community, caught up in a kind of moral tug-of-war. Carse depicts the villagers as Burns would have recognised them, as individuals caught up on the tension between religion and traditional culture. This moral tug-of-war was about deciding whether to embrace their freedom – drink, chat, eat, and flirt until there heart was content – or to behave themselves and not risk public condemnation in the sermon. We see now that these people lived in constant fear of the Kirk and its authority – one foot out of place was all it took. Burns was a fond observer of human nature and he recognised that in order to be reformed, the Kirk must take moral weakness and human frailty into account.

This exhibit is only a small sample of what Burns’s moderate Presbyterianism and relationship with the Kirk has inspired, and it is important we remember the unjust Kirk practices that inspired Burns to write, so that people never have to live in fear of being ‘only human’ again.

By Kirsty MacQueen

Three new art and craft commissions by Scottish makers

Posted on Updated on

Over the past two years the Robert Burns Birthplace Museum has benefited from generous grants from Museums and Galleries Scotland to enhance the grounds and entrance to the museum with three high quality art and craft commissions.

In 2015 a national call for entries for a new sculpture about or related to Robert Burns to be sited on Poet’s Path. This would be the newest addition to an evolving sculpture garden devoted to Burns.

Scottish sculptor Jake Harvey http://www.artfirst.co.uk/jake_harvey/biography.html won the commission with his modernist, minimalist sculpture of a haggis carved from two types of British granite.

Chieftan BW

In 2016 there was another open commission to create a mural in the entry foyer above the admissions desk. This commission also attracted many high quality submissions won by Glasgow based duo Little Book Transfers  http://www.littlebooktransfers.co.uk/ LBT have painted many large, murals around Scotland for both a public and private clients.

The brief was to create a mural of images based on objects from the collection as a way to encourage visits into the museum. Perched high on scaffolding during open hours LBT painted a dynamic, graphic mural that compliments the architecture with images of star objects from the collection.

Resized_20160411_190318.jpeg

The third commission was for benches and cases in the foyer. Craftsman Willie Love from Maryhill http://makeworks.co.uk/companies/WestendCabinetmaker/ created hand-made unique cases and benches from oak. The sleek slat benches echo traditional rail station benches with a contemporary twist. The two museum quality cases combine Victorian and modernist styles with museum quality glass ‘cells’ that use the best archival materials internally.
foyer 10062016

Like the mural this commission is intended to whet the appetite of interest and encourage visits into the museum. A small study for a Robert Burns statue in Wyoming, a facsimile of the Kilmarnock Edition and even one of Robert Burns’s socks!